close
「晶」對「品」說 ﹕「你們家都沒有裝修喔」
「夫」對「天」說 ﹕「我總算盼到了出頭之日」
「熊」對「能」說:「怎麼著窮成這樣啦?四個熊掌全賣了」
「丙」對「兩」說:「你家什麼時候多了一個人,結婚了」
「乒」對「乓」說:「你我都一樣,一等殘廢軍人」
「兵」對「丘」說:「兄弟,踩上地雷了吧,兩腿炸得都沒了」
「口」對「回」說:「親愛的,都懷孕這麽久了,也不說一聲」
「也」對「她」說 ﹕「當老闆囉?出門還帶秘書」
「日」對「旦」說:「你什麼時候學會玩滑板了」
「果」對「裸」說:「哥們兒,你穿上衣服還不如不穿」
「由」對「甲」說:「你什麼時候學會倒立了」
「巾」對「币」說:「戴上 博士帽就身價百倍了」
(「币」是「幣」的簡體)
中文是不是很可愛?
「王」對「皇」說:「當皇上有什麽好處?你看,頭髮都白了」
全站熱搜
留言列表